carrousel home

TransLittérature n°67 – été 2025

Après une réorganisation en interne début 2025 et un décalage d’un mois environ sur la date de publication initialement prévue, l’équipe éditoriale de TransLittérature est ravie de pouvoir vous présenter son numéro d’été qui devrait arriver entre vos mains autour de la fête nationale. Par les routes, en chair et en os, les traductrices et …

Analyse de l’enquête 2025

  En mars 2025, l’ATLF a interrogé ses adhérents au moyen d’un questionnaire en ligne portant sur les conditions de travail des traducteurs d’édition et mis en place par le cabinet Axiales. L’analyse faite à partir des résultats statistiques a permis de dégager deux grandes tendances. Premièrement, la traduction littéraire est un métier multitâche qui …

Augmentation du tarif CNL !

La rémunération minimum afin d’obtenir une aide du CNL, pour un feuillet dactylographié de 25 lignes de 60 signes (blancs et espaces compris), ou pour un feuillet de 1 300 signes maximum (espaces comprises) si comptage informatique, passe à 24 € ! L’ATLF se réjouit de cette augmentation et de ce nouveau mode de comptage, …

Traducteurs en librairie / 129

Dans cette rubrique, l’ATLF présente les nouvelles traductions de ses membres – celles dont ils ont souhaité informer leur association. Cliquer sur le nom de la traductrice ou du traducteur donne accès à sa fiche dans le répertoire de l’ATLF, accessible depuis la page d’accueil du site et en cliquant ici.  Cliquer sur l’image de …

Découvrez le nouveau bureau de l’ATLF !

Le 10 avril 2025, l’Assemblée générale de l’ATLF s’est tenue à la Scam, 5 avenue Velasquez, Paris 8e.  L’ordre du jour était le suivant : Rapport d’activité 2024, vote sur ce rapport ; Comptes annuels 2024, rapport de la trésorière, vote sur ce rapport ; Rapport d’orientation 2025 du président et vote sur ce rapport …

Mise à jour du modèle de contrat de traduction

Notre site remet en ligne aujourd’hui le contrat de traduction actualisé. L’ATLF a mené un long et riche travail pour proposer à chacun la meilleure base contractuelle pour les traductions d’édition. Depuis un an et demi, l’ATLF a engagé une réflexion collective sur les possibles conséquences de l’irruption des technologies dites d’intelligence artificielle générative (IAG). …