carrousel home

Traducteurs en librairie / 126

Dans cette rubrique, l’ATLF présente les nouvelles traductions de ses membres – celles dont ils ont souhaité informer leur association. Cliquer sur le nom de la traductrice ou du traducteur donne accès à sa fiche dans le répertoire de l’ATLF, accessible depuis la page d’accueil du site et en cliquant ici.  Cliquer sur l’image de …

Non, l’intelligence artificielle ne remplacera pas les traducteurs et traductrices, mais elle détruit leur métier !

Plusieurs universitaires, membres du bureau de l’AFFUMT, l’Association française des formations universitaires aux métiers de la traduction, ont signé une tribune dans Le Monde datée du lundi 9 septembre. L’ATLF, association professionnelle des métiers de la traduction littéraire, souhaite y réagir, tant l’affirmation avancée dans son titre est trompeuse : « Non, l’intelligence artificielle ne …

Traducteurs en librairie / 125

Dans cette rubrique, l’ATLF présente les nouvelles traductions de ses membres – celles dont ils ont souhaité informer leur association. Cliquer sur le nom de la traductrice ou du traducteur donne accès à sa fiche dans le répertoire de l’ATLF, accessible depuis la page d’accueil du site et en cliquant ici. Cliquer sur l’image de …

Face à l’extrême droite, que faire pour défendre notre métier ?

                Depuis le 9 juin, nous assistons comme tout le monde aux bouleversements produits par la dissolution de l’Assemblée nationale et hier par les résultats du premier tour des élections législatives, qui portent l’extrême droite en tête des suffrages. Pour les traductrices, les traducteurs et toutes celles et ceux qui bénéficient du statut d’artistes-auteurs, ce …

Encore un dictionnaire amoureux… oui, mais celui de Josée Kamoun !

La collection des “Dictionnaires amoureux” chez Plon s’enrichit, pour notre plus grand bonheur, avec le volume sur la traduction de Josée Kamoun. Un très beau dictionnaire subjectif, passionné, spontané, en un mot : amoureux. Françoise Wuilmart lui a posé huit questions. Quand une grande dame de la traduction en interroge une autre, voici ce que …

Rapport « IA : notre ambition pour la France » : l’ATLF réagit

Le rapport IA : notre ambition pour la France a été remis au Président de la République le 13 mars 2024. Nous avons lu ce rapport avec beaucoup de colère. Nous appelons les pouvoirs publics à ne pas céder aux sirènes de la compétitivité mondiale, et l’ensemble des artistes-auteurs à faire front commun face à …

Mise à jour du modèle de contrat de traduction

Notre site remet en ligne aujourd’hui le contrat de traduction actualisé. L’ATLF a mené un long et riche travail pour proposer à chacun la meilleure base contractuelle pour les traductions d’édition. Depuis un an et demi, l’ATLF a engagé une réflexion collective sur les possibles conséquences de l’irruption des technologies dites d’intelligence artificielle générative (IAG). …

Tribune – Stoppons cette dégringolade de la pensée

ATLAS et l’ATLF alertent sur les dangers imminents de l’IA générative dans leur domaine – la traduction littéraire – qu’il s’agit de continuer à défendre comme une activité intellectuelle, essentielle et profondément humaine Retrouvez ci-dessous la tribune traduite dans différentes langues ! Nous remercions les traductrices et traducteurs mobilisés pour la diffusion de cette tribune …