CEATL : recommandations pour des contrats équitables

Le 10 mai 2018, l’Assemblée générale du CEATL (Conseil européen des associations de traducteurs littéraires) a adopté ses recommandations pour des contrats équitables, outil destiné à mettre en œuvre de bons usages dans le domaine de la traduction littéraire. Ces recommandations sont établies d’après l’Hexalogue, ou code des bons usages, publié par le CEATL en …

Quand les traducteurs prennent la parole : préfaces et paratextes traductifs

« Le numéro 31 de la revue de traductologie Palimpsestes s’inscrit dans le cadre du projet TTT (Textes Théoriques sur la Traduction) visant à rendre visible la parole des traducteurs sur leur travail au cours des siècles. Ce volume se fonde sur l’étude de la prise de parole/prise de position de traducteurs (le plus souvent écrivains …

Traducteurs en librairie/ 79

Mark Fisher Le Réalisme capitaliste Traduit de l’anglais par Julien Guazzini Entremonde, 2018 Hollie McNish Personne ne m’a dit Traduit de l’anglais par Fabienne Gondrand Solar Éditions, septembre 2018 Site de Fabienne Gondrand Julian Barnes La seule histoire Traduit de l’anglais par Jean-Pierre Aoustin Mercure de France, sept. 2018 Zora Neale Hurston Mais leurs yeux …

JMT-Traducto’Folies : la traduction dans tous ses métiers

Comme vous le savez sans doute, le 30 septembre prochain, jour de la Saint-Jérôme, ce sera la Journée mondiale de la traduction. Le samedi 29 septembre, toute la journée, l’ATLF fêtera l’événement, pour la première fois conjointement avec l’ATAA et la SFT, en collaboration avec la direction générale de la traduction de la Commission européenne, avec …

TransLittérature n° 54

Le n°54 de TransLittérature est paru ! Revue semestrielle éditée par l’ATLF, TransLittérature est disponible sur abonnement (tarif préférentiel pour les membres de l’Association) et mise en ligne un an après sa parution papier.

Ligue des auteurs professionnels

L’ATLF félicite la toute nouvelle Ligue des auteurs professionnels, créée à l’initiative de la Charte des auteurs et illustrateurs jeunesse, des États Généraux de la BD et d’une trentaine d’auteurs. Notre association, qui développe son expertise depuis des décennies en œuvrant à améliorer le statut de ces auteurs que sont les traducteurs littéraires et à …

Traducteurs en couverture/ Rentrée littéraire

Certains éditeurs jugent normal, légitime, voire important d’informer leur lecteur, dès la couverture, que l’ouvrage qu’il achète est une traduction, et que cette traduction a un auteur. L’heure de l’ange de Karel Schoeman, traduit de l’afrikaans par Pierre-Marie Finkelstein, Phébus, août 2018 La Maison Golden de Salman Rushdie, traduit de l’anglais par Gérard Meudal, Actes Sud, …

Traducteurs en librairie/ 78

Naguib Mahfouz L’Organisation secrète et autres nouvelles Traduit de l’arabe (Égypte) par Martine Houssay Sindbad/Actes Sud, juin 2018 Annalee Newitz Autonome Τraduit de l’anglais (États-Unis) par Gilles Goullet Denoël, coll. Lunes d’Encre, juin 2018 Rainer Maria Rilke Poèmes choisis Traduit de l’allemand en français et anglais par Claude Neuman (édition trilingue) Editions Ressouvenances, mai 2018 Shih-Li …

Traducteurs en librairie/ 77

Marshall Berman Tout ce qui est solide se volatilise Traduit de l’anglais par Julien Guazzini Entremonde, 2018 Joshua Clover L’Émeute prime Traduit de l’anglais par Julien Guazzini Entremonde, 2018 Alberto Angela Empire, un fabuleux voyage chez les Romains avec un sesterce en poche Traduit de l’italien par Nathalie Bouyssès Petite Bibliothèque Payot, mai 2018 Michael …

Entretien avec Myriam Chirousse

Propos recueillis par Luce Michel Myriam Chirousse est traductrice de l’espagnol et autrice. Une ombre au tableau est son quatrième roman.                 Dans l’ambiance chaude et lourde d’un été sur la Côte d’Azur, autour d’une piscine meurtrière, un couple se découvre sous une autre lumière. Intimiste, prenant, aussi angoissant qu’un thriller bien mené, Une ombre …

Rencontre avec Noomi B. Grüsig à Lille

Dans le cadre du cycle de rencontres D’un pays l’autre, organisé par La Contre Allée   De la marge au centre : théorie féministe. Rencontre avec Noomi B. Grüsig. le jeudi 7 juin à 19h30 au Café Citoyen, en partenariat avec les étudiant.e.s en Métiers du livre de l’IUT de Tourcoing et la librairie Meura. Discussion avec Noomi …