Festival Lettres du monde

Le 21e Festival Lettres du monde à Bordeaux avait pour thématique générale « De beaux lendemains ? ». Une interrogation à relier à l’objet de la journée d’étude dont l’ATLF était partenaire : « Quel est l’impact des intelligences artificielles dans les métiers du livre ? ». Autrement dit, de quels lendemains les IA sont-elles le nom ? Cette journée, dense, entendait …

Journée mondiale de la traduction à Bayonne

Le 27 septembre dernier, l’ATLF était invitée par MATRANA, la Maison des traducteurs de Nouvelle-Aquitaine, à Bayonne dans le cadre de sa 3ème Journée de la traduction. La veille s’est tenue une rencontre des plus enrichissantes sur la publication de la littérature en langue basque à la librairie Elkar, où l’autrice Garrazi Arula Luis était …

Assises de la Traduction

Le dimanche 3 novembre avait lieu la table ronde professionnelle co-organisée par ATLAS et l’ATLF aux Assises de la traduction à Arles. Le thème de cette année était : « La traduction, un travail comme un autre ? » Avec nos invitées Lise Belperron, traductrice et musicienne, Élise Guillon, avocate et ancienne éditrice, et Nathalie Zberro, directrice des éditions …

Salon de la Revue

TransLittérature a tenu un stand au salon de la Revue organisé sous la Halle des Blancs Manteaux à Paris. Dès le vendredi 11 octobre, sa responsable éditoriale Laure Hinckel était présente pour l’inauguration et a assuré une permanence jusqu’au dimanche soir. TransLittérature a bénéficié d’un bel emplacement à l’entrée de la Halle. Des membres du comité de rédaction et du …

Festival VO-VF

À l’occasion de sa 12e édition, le festival Vo-Vf, le festival qui donne la parole aux traducteurs, accueillait l’ATLF pour une joute de traduction de l’espagnol. Un format un peu particulier cette année avec une « joute en scène », consacrée à un texte théâtral, et pas des moindres : El traductor de Blumemberg de Juan Mayorga, grand …

Festival America

Tous les deux ans, le festival America célèbre les littératures et cultures d’Amérique du Nord. Du 26 au 29 septembre 2024, un public nombreux s’est donc rendu à Vincennes afin d’assister aux rencontres, conférences, découvertes d’auteurs… et à deux joutes de traduction ! La première joute, modérée par Julie Sibony, portait sur texte inédit d’Alan …

Festival D’une langue vers l’autre

L’ATLF était présent au festival D’une langue vers l’autre qui a eu lieu du 26 septembre au 6 octobre 2024 à Strasbourg, pour un exercice bien connu des adhérents, mais tout à fait novateur à la fois. Une joute de traduction de webtoon (les bandes dessinées qui se lisent en faisant défiler une image sur …

Les Rencontres de Strasbourg

Du 2 au 4 octobre 2024, le CEATL (Conseil européen des associations de traducteurs littéraires) a organisé les toutes premières Rencontres européennes de la traduction littéraire, dans le cadre du programme Strasbourg Capitale mondiale du livre UNESCO 2024. Cet événement sans précédent a réuni 350 acteurs de la traduction littéraire et quatre-vingts intervenants de haut niveau venus d’une trentaine de …

L’ATLF est passée à la télé (du SLPJ) !

Le Salon du Livre et de la Presse jeunesse a cette année été fort en propositions concernant le webtoon. Suol, l’autrice de Seule la mort attend la vilaine (éd. Kotoon, trad. Lya Mayahi) était présente pour deux séances de dédicaces affichant complet dès l’ouverture des portes le matin. Profitant de ce format montant qui plaît …