Tract

Séminaire TRACT 2020-2021 : podcast

Fiction/Non-fiction : que dit la traduction ? Alexandre Gefen (CNRS) : La non-fiction, essai de cartographie « S’interroger sur la place de la traduction dans la circulation et la réception la non-fiction, c’est d’abord se heurter à la difficile définition de ce genre foisonnant avant d’essayer de comprendre la place qu’occupe le traducteur au moment de …

À lire, à voir… mai 2019/1

Georg Büchner : Woyzeck Les éditions du Geste viennent de faire paraître une nouvelle traduction de ce texte majeur du début du xixe siècle. Le traducteur, Jérôme Thélot, explique dans une postface ses choix et ses intentions. Traductologie Un nouveau titre vient de paraître dans la collection Traductologiques des éditions Les Belles Lettres. L’ouvrage et son …