Sika Fakambi

Traducteurs en librairie/ 88

Anna Enquist Car la nuit s’approche Traduit du néerlandais (Pays-Bas) par Emmanuelle Tardif Actes Sud, 2019 Sue Burke Semiosis Traduit de l’anglais (États-Unis) par Florence Bury Albin Michel, collection Imaginaire, 2019 Les Échos Ian McDONALD Luna : Lune montante Traduit de l’anglais (Irlande du Nord) par Gilles Goullet Denoël (coll. Lunes d’Encre), 2019 Site de …

À lire, à voir… mars 2019/2

Les écrivains traducteurs Le volume XXXI des Travaux de littérature de l’Association pour la diffusion de la recherche littéraire (ADIREL), est consacré aux écrivains traducteurs du Moyen Âge à nos jours : Du Bellay, Victor Hugo, Baudelaire, pour ne citer que des noms connus de tous. L’ouvrage vient de paraître aux éditions Droz et vous …

Traducteurs en librairie/ 79

Mark Fisher Le Réalisme capitaliste Traduit de l’anglais par Julien Guazzini Entremonde, 2018 Hollie McNish Personne ne m’a dit Traduit de l’anglais par Fabienne Gondrand Solar Éditions, septembre 2018 Site de Fabienne Gondrand Julian Barnes La seule histoire Traduit de l’anglais par Jean-Pierre Aoustin Mercure de France, sept. 2018 Zora Neale Hurston Mais leurs yeux …

Traducteurs en librairie/ 49

A. Igoni Barrett Love is Power, ou quelque chose comme ça Traduit de l’anglais (Nigeria) par Sika Fakambi Éditions Zulma, septembre 2015 Article de Jeune Afrique Bel article de Yancouba Dieme, « La traduction est le lieu où l’on se sent chez soi »  Zoë Wicomb Octobre Traduit de l’anglais (Afrique du Sud) par Edith Soonckindt Mercure …

La chronique de Corinna Gepner : Kaléidoscope

[boxed_content title= »Kaléidoscope » type= »coloured » custom_bg_colour= »#F2F2F2″ custom_text_colour= »#000000″ pb_margin_bottom= »no » width= »2/3″ el_position= »first last »] Les « nouvelles voix du Caine Prize » : six écrivains anglophones d’Afrique, Noviolet Bulawayo, Constance Myburgh, Chinelo Okparanta, Tope Folarin, Olufemi Terry et Rotimi Babatunde. Les éditions Zulma ont choisi de publier six récits écrits par quelques-uns des récipiendaires du Caine Prize, prestigieux prix de littérature africaine contemporaine. …

Traducteurs en librairie/ 34

John Eliot Gardiner Musique au château du ciel Traduit de l ‘anglais par Laurent Cantagrel et Dennis Collins Flammarion, octobre 2014 En attente de mention du nom des traducteurs sur le site de l’éditeur   Snapshots — Nouvelles voix du Caine Prize NoViolet Bulawayo (Zimbabwe), Constance Myburgh (Afrique du Sud), Olufemi Terry (Sierra Leone), Rotimi …

Leçons d'humanité

La chronique de Corinna Gepner « Peut-être que les gens que j’ai sauvés sont plus nombreux que ceux que j’ai tués. » Entendez par là ceux sur qui Mario Rigoni Stern, jeune chasseur alpin envoyé sur le front de l’est au cours de la Seconde Guerre mondiale, n’a pas tiré… Cette phrase résume, me semble-t-il, …

Traducteurs en librairie/ 25

En cliquant sur l’image, vous accéderez à la page du livre, sur le catalogue de l’éditeur. En cliquant sur le nom du traducteur, vous accéderez à sa fiche, dans l’annuaire de l’ATLF. Merci aux adhérents qui ont envoyé les informations. Chris Bohjalian La femme des dunes Traduit de l’anglais (États-Unis) par Mathieu Bathol Éditions Charleston, …