Mireille Vignol

Joute de traduction : Drusilla Modjeska, The Mountain

Le 1er avril 2017, dans le cadre du festival Rochefort Pacifique, nos distingués jouteurs Mireille Vignol et Olivier Lebleu se sont retrouvés comme l’an dernier afin de comparer leur traductions d’un même texte. Il s’agissait cette fois d’un extrait de The Mountain, de l’Australienne Drusilla Modjeska. La rencontre était animée par Murielle Martin. Pour vous faire votre propre …

Traducteurs en librairie/ 45

Nadifa Mohamed Le verger des âmes perdues Traduit de l’anglais par Françoise Pertat Editions Jean-Claude Lattès, avril 2015 Alex Miller Coal Creek Traduit de l’anglais (Australie) par Françoise Pertat Edtions Phebus, avril 2015 Peter Bakowski Le cœur à trois heures du matin Traduit de l’anglais (australien) par Pierre Riant et Mireille Vignol Editions Bruno Doucey, …

Traducteurs en librairie/ 31

Cliquer sur l’image vous transporte sur le site de l’éditeur ; cliquer sur le nom du traducteur vous donne accès à sa fiche dans l’annuaire de l’ATLF. Merci de nous avoir communiqué vos parutions. Kate Grenville Sarah Thornhill Traduit de l’anglais (Australie) par Mireille Vignol Éditions Métailié, 2014 ( Article de Christine Ferniot dans LIRE) Roopa Farooki …

Traducteurs en librairie/ 29

En cliquant sur l’image, vous accéderez à la page du livre, sur le catalogue de l’éditeur. En cliquant sur le nom du traducteur, vous accéderez à sa fiche, dans l’annuaire de l’ATLF. Merci aux adhérents qui ont envoyé les informations. Gesine Auffenberg Je bois le vent Traduit de l’allemand par Corinna Gepner Éditions Phébus, avril …