James McLaughlin
Traducteurs en couverture/ Rentrée d’hiver
Certains éditeurs jugent normal, légitime, voire important d’informer leur lecteur, dès la couverture, que l’ouvrage qu’il achète est une traduction, et que cette traduction a un auteur. James McLaughlin, Dans la gueule de l’ours, traduit de l’anglais (États-Unis) par Brice Matthieussent, Rue de l’échiquier, janvier 2020 Elena Gianini Belotti, Avant le repos, traduit …
Rapport « IA : notre ambition po...
21/03/2024
Le rapport IA : notre ambition pour la France a été remis au Président de la République le 13 mars 2024. Nous avons lu ce rapport avec beaucoup de [...]
Agenda
lun
mar
mer
jeu
ven
sam
dim
l
m
m
j
v
s
d
12:00 AM - Partir en livre 2022
12:00 AM - Partir en livre 2022
12:00 AM - Partir en livre 2022
12:00 AM - Partir en livre 2022
25
26
27
28
29
30
31
Le kit
de démarrage
Accédez rapidement aux informations essentielles pour bien débuter dans le métier de traducteur.