Irène Imart

L’ATLF au Salon du livre et de la presse jeunesse

Le Salon du livre et de la presse jeunesse (SLPJ) se déroulera cette année en distanciel du 2 au 7 décembre 2020. Le programme complet, composé d’émissions diffusées sur la chaîne viàGrandParis et de visioconférences par Zoom, figure désormais sur le site du SLPJ. Pour découvrir l’ensemble des visioconférences proposées par le SLPJ, rendez-vous sur cette page. …

Traducteurs en couverture/ Littérature russe

Certains éditeurs jugent normal, légitime, voire important d’informer leur lecteur, dès la couverture, que l’ouvrage qu’il achète est une traduction, et que cette traduction a un auteur.   Piotr Krasnov, De l’aigle impérial au drapeau rouge, traduit du russe par Xénia Yagello, Éditions des Syrtes, 2017 Alexeï Varlamov, L’Esprit du loup, traduit du russe par Julia …

Traducteurs en librairie/ 43

Patrícia Galvão (Pagu) Parc industriel (roman prolétaire) Prologue de Liliane Giraudon Traduction du portugais (Brésil), notes & postface par Antoine Chareyre Le Temps des Cerises, mars 2015 Dossier Pagu sur le blog Bois Brésil & Cie. Jonathan Kellerman Un maniaque dans la ville Traduit de l’américain par Frédéric Grellier Le Seuil, 2015 Chris Van Allsburg Les Mésaventures …