Friedrich Torberg
Traducteurs en couverture/ 12
Certains éditeurs jugent normal, légitime, voire important d’informer leur lecteur, dès la couverture, que l’ouvrage qu’il achète est une traduction, et que cette traduction a un auteur. Alexeï Nikitine, Victory Park, traduit du russe par Anne-Marie Tatsis-Botton, Noir sur Blanc, 2017 Richard Flanagan, La route étroite vers le nord lointain, traduit de l’anglais (Australie) par France …
Une soirée de lancement pour le no...
02/06/2026
Une fois n’est pas coutume, notre revue, TransLittérature, vous propose une immersion au cœur des sciences humaines et sociales, domaine qui p [...]
Agenda
lun
mar
mer
jeu
ven
sam
dim
l
m
m
j
v
s
d
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
9:30 AM - Atelier juridique (Paris)
14
15
16
17
18
19
10:00 AM - Atelier droits sociaux (Paris)
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6
Le kit
de démarrage
Accédez rapidement aux informations essentielles pour bien débuter dans le métier de traducteur.