Aude de Saint-Loup et Pierre-Emmanuel Dauzat

Prix Femina étranger 2019

Le Femina étranger a distingué ce mardi 5 novembre Manuel Vilas pour son roman Ordesa, traduit de l’espagnol par Isabelle Gugnon (Sous-Sol). Isabelle Gugnon a notamment traduit Rodrigo Fresán, Juan Gabriel Vásquez, Carmen Posadas… Voir sa Carte blanche sur le site New Spanish Books. Un prix spécial a également été remis pour l’ensemble de son œuvre à Edna …

Traducteurs en couverture/ Spécial Prix d’automne

Certains éditeurs jugent normal, légitime, voire important d’informer leur lecteur, dès la couverture, que l’ouvrage qu’il achète est une traduction, et que cette traduction a un auteur. Les Livres de Jakób d’Olga Tokarczuk, traduit du polonais par Maryla Laurent, Noir sur Blanc, 2018 Essai sur le fou de champignons. Une histoire en soi, Peter Handke, traduit …

Traducteurs en couverture / 11

Certains éditeurs jugent normal, légitime, voire important d’informer leur lecteur, dès la couverture, que l’ouvrage qu’il achète est une traduction, et que cette traduction a un auteur. José Carlos Llop, Solstice, traduit de l’espagnol par  Edmond Raillard, Jacqueline Chambon, septembre 2016 Inaam Kachachi, Dispersés, traduit de l’arabe (Irak) par François Zabbal, prix de Littérature arabe 2016, …