Le Prix Jan Michalski de littérature 2020 est décerné à Mia Couto pour sa trilogie As areias do imperador (Editorial Caminho, 2015-2017), traduite du portugais (Mozambique) en français par Elisabeth Monteiro Rodrigues, sous le titre Les sables de l’empereur (Métailié, 2020).
Le jury a salué « l’exceptionnelle qualité de l’écriture, mêlant subtilement oralité et narration, lettres, récits, fables, rêves et croyances, au cœur d’une réalité historique, le Mozambique à la fin du XIXe siècle aux prises avec la colonisation portugaise. »
Le Prix, remis par la Fondation Jan Michalski pour l’écriture et la littérature à Montricher, en Suisse, se déroule en ligne cette année. Les interventions sont à retrouver sur le site de la Fondation.
Elisabeth Monteiro Rodrigues a également été récompensée en 2018 par le Grand Prix de la ville d’Arles pour sa traduction du portugais du recueil de nouvelles De la famille du romancier, poète et homme de théâtre Valério Romão, paru au éditions Chandeigne.
Le Prix Jan Michalski de littérature est décerné chaque année depuis 2010 par la Fondation pour couronner une œuvre de la littérature mondiale. L’originalité du prix réside dans son aspect multiculturel. Ouvert aux écrivains du monde entier, il s’intéresse à tous les genres littéraires, de fiction ou de non-fiction, quelle que soit la langue d’écriture.
Non, l’intelligence artificielle ...
13/09/2024
Plusieurs universitaires, membres du bureau de l’AFFUMT, l’Association française des formations universitaires aux métiers de la traduction, ont [...]
Agenda
lun
mar
mer
jeu
ven
sam
dim
l
m
m
j
v
s
d
1
2
3
12:00 AM - Festival Quais du Polar à Lyon
7
8
9
12:00 AM - Festival Sirennes à Rennes
2:00 PM - AG annuelle de l’ATLF
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
23
3:30 AM - L'ATLF au Palais Farnese
25
26
5:00 AM - Joute de traduction à Bischheim
28
29
30
1
2
3
4
5
Le kit
de démarrage
Accédez rapidement aux informations essentielles pour bien débuter dans le métier de traducteur.