Du nouveau pour la visibilité des traducteurs

[boxed_content type= »coloured » custom_bg_colour= »#b3ecec » pb_margin_bottom= »no » width= »3/4″ el_position= »first last »]

Nous n’en avons rien dit à l’Assemblée générale car ce n’était pas encore signé, mais ça y est, c’est officiel !

 

COMMUNIQUÉ

L’ATLF est fière et heureuse d’annoncer que, dans le cadre de sa campagne pour la visibilité des traducteurs littéraires, elle vient de signer un accord de partenariat avec la société PANINI FRANCE™ en vue de la création d’un album de vignettes à collectionner sur le thème :

TRADUCTRICES ET TRADUCTEURS LITTÉRAIRES DE FRANCE.

Nous ne doutons pas que les mordus de traduction seront heureux de partir à la pêche aux stickers (en vente dès la rentrée littéraire de septembre en kiosque et maison de la presse) afin de ramener dans leurs filets les plus beaux spécimens et de s’échanger les doubles. 

Pour assurer le lancement de la collection, les premiers sachets de stickers seront distribués en cadeau bonus dans tous les paquets de poisson pané (colin et cabillaud) CAPTAIN IGLOO™ mis en vente entre le 1er et le 15 septembre.

Tous les adhérents de l’ATLF à jour de leur cotisation qui souhaitent porter haut les couleurs de la profession sont donc invités à nous envoyer leur photo dans leur tenue de travail habituelle (pyjama, bleu, costume de Catwoman, short et chaussure à crampon etc.), avant le 31 juillet 2016.

Alors à vos albums, et n’hésitez pas à diffuser la nouvelle !

[/boxed_content]